Oui. Mes traductions juridiques sont reconnues à l’international, mais certains pays exigent des démarches supplémentaires comme l’apostille ou la légalisation. Je vous informe des formalités nécessaires et de la présentation attendue (tampons, mentions, pagination). Cette préparation évite tout refus ou retour administratif. Avec Tradyx, vos documents traduits sont acceptés par les tribunaux, notaires, ambassades, universités et organismes étrangers. Vous bénéficiez d’une traduction fiable et conforme, adaptée aux exigences locales, pour sécuriser vos démarches internationales, qu’il s’agisse de contrats, actes notariés, documents familiaux ou universitaires.