Traduction et interprétation assermentée

Traduction certifiée officielle en anglais, italien et français

Rapide – Fiable – Discrète

Traduction, interprétation et accompagnement multilingue

Traduction juridique

Interprétation de liaison

Accompagnement multilingue

Jeune femme concentrée, assise à son bureau, tapant sur son ordinateur portable dans un environnement calme.

Qui est Tradyx ?

Tradyx est un service professionnel de traduction assermentée anglais italien français, fondé par Luciana La Marca, traductrice-interprète agréée près la Cour d’appel de Caen.
Spécialisée dans les combinaisons français ↔ anglais, français ↔ italien et anglais ↔ italien, elle met plus de 30 ans d’expérience dans les domaines juridique, administratif et assurantiel au service des particuliers, avocats, entreprises et institutions.

Ses traductions certifiées sont reconnues officiellement et livrées avec rigueur, discrétion et conformité aux normes légales.

👉 Demandez un devis gratuit ou contactez-moi pour une réponse personnalisée à vos besoins en traduction ou interprétation assermentée.

Mains tapant sur un clavier lors d’une traduction assermentée anglais italien

Traduction assermentée : un service officiel et certifié

La traduction assermentée est un service de traduction certifiée et d’interprétation réalisé par un traducteur agréé auprès d’une cour d’appel ou d’un tribunal. Elle garantit la conformité du document traduit à l’original, ce qui permet son acceptation dans toutes les démarches administratives et juridiques.

Ce type de traduction assermentée anglais-italien est essentiel pour assurer l’authenticité et la validité de vos documents officiels.

Il est donc requis pour de nombreux actes : documents d’état civil, contrats, jugements, diplômes, statuts d’entreprise, etc. Toute procédure impliquant des pièces rédigées dans une langue étrangère nécessite bien souvent une traduction juridique fiable et reconnue.

👉    Vous avez besoin d’une traduction assermentée anglais-italien ou français ? Découvrez nos services et bénéficiez d’un accompagnement personnalisé, conforme aux normes officielles.

Pourquoi une traduction assermentée et certifiée est-elle indispensable ?

Dans de nombreuses démarches administratives et juridiques, une traduction certifiée et assermentée est essentielle pour garantir l’authenticité et la conformité de vos documents. En effet, seules ces traductions, réalisées par un traducteur agréé, sont reconnues par les autorités compétentes.

🔹 Pour quelles démarches ?
✔ Dossiers d’immigration → Passeports, certificats de naissance (Ministère de l’Intérieur)
✔ Inscription universitaire → Diplômes, relevés de notes (Campus France)
✔ Procédures judiciaires → Actes notariés, décisions de justice

Par ailleurs, chez Tradyx, nous vous garantissons des traductions conformes, certifiées et livrées rapidement. De plus, nous assurons une confidentialité totale pour vos documents sensibles.

Chez Tradyx, chaque traduction assermentée anglais italien est traitée avec soin, selon les normes imposées par les autorités françaises et internationales.

Besoin d’un service de traduction certifiée ? Découvrez nos prestations en détail !

Stylo plume posé sur une feuille manuscrite, prêt à être utilisé pour une annotation ou une signature.
Mains concentrées tapant sur le clavier d’un ordinateur portable dans un environnement de travail calme.

Quels documents nécessitent une traduction assermentée et certifiée ?

Certains documents officiels exigent une traduction certifiée pour être valables auprès des autorités compétentes. Parmi eux, on retrouve :

Actes de naissance, de mariage et de décès (Service Public)

Tous ces documents nécessitent une traduction assermentée anglais-italien pour être acceptés dans le cadre de vos démarches officielles.

Pourquoi choisir Tradyx pour vos services de traduction et d’interprétation assermentée ?

Tout d’abord, choisir Tradyx, c’est opter pour un service fiable, rapide et reconnu. C’est la raison pour laquelle nos traductions assermentées sont certifiées et acceptées par les autorités françaises et internationales. De plus, elles garantissent une conformité stricte aux exigences légales et administratives.

Nos services couvrent l’anglais, le français et l’italien, avec une spécialisation dans la traduction assermentée anglais-italien.

Nos engagements

  • Fiabilité et conformité : toutes nos traductions sont effectuées par des professionnels assermentés et certifiées selon les normes en vigueur.
  • Respect des délais : en règle générale, nous garantissons une livraison rapide, adaptée aux exigences administratives et professionnelles.
  • Expertise linguistique : nos services couvrent l’anglais, le français et l’italien afin de répondre aux besoins internationaux.
  • Confidentialité absolue : dans ce domaine, chaque document est traité avec la plus grande discrétion pour assurer la protection de vos informations.

En ce qui concerne la certification des traducteurs, vous pouvez consulter le site du ministère de la Justice.

Pour conclure, si vous avez besoin d’une traduction assermentée, découvrez nos services sur Tradyx et obtenez un devis personnalisé.

Sceau apposé sur une traduction assermentée anglais italien certifiée.
Document officiel traité dans le cadre d’une traduction assermentée anglais italien

Comment obtenir une traduction assermentée rapidement et en toute sécurité ?

Chez Tradyx, nous garantissons des traductions assermentées anglais-italien rapides et conformes aux exigences légales. En effet, nos traductions officielles sont certifiées et reconnues par les autorités, ce qui permet leur acceptation dans toutes les démarches administratives et juridiques. À cet égard, elles constituent une garantie essentielle pour assurer la validité de vos documents officiels.

Par ailleurs, nous assurons une confidentialité totale pour vos documents sensibles. De surcroît, nos engagements incluent des traductions conformes aux normes officielles, un respect strict des délais et une expertise multilingue en anglais, français et italien. Dès lors, nous mettons un point d’honneur à vous offrir un service à la fois rigoureux et adapté à vos besoins.

Vous souhaitez en savoir plus sur la certification des traducteurs ? Dans ce cas, consultez le site du Ministère de la Justice.

FAQ - Questions fréquentes

Qu'est-ce qu'une traduction assermentée ?

Une traduction assermentée est une traduction officielle réalisée par un traducteur agréé près d’une cour d’appel. Elle porte un tampon et une signature qui garantissent sa validité auprès des autorités administratives et juridiques.

Quels types de documents pouvez-vous traduire ?

Nous traduisons des documents variés, notamment :

  • Actes de naissance, mariages, décès.
  • Diplômes et relevés de notes.
  • Jugements, contrats, statuts d’entreprise.
  • Permis de conduire, certificats de casier judiciaire.
Combien de temps faut-il pour obtenir une traduction ?

La durée dépend de la complexité et de la longueur du document. En moyenne, une traduction assermentée peut être réalisée sous 2 à 5 jours ouvrables. Pour des demandes urgentes, contactez-nous directement.

Offrez-vous des services d'interprétation à distance ?

Oui, nous proposons des services d’interprétation par téléphone et visioconférence pour répondre à vos besoins où que vous soyez.

Comment puis-je obtenir un devis ?

Envoyez-nous une copie de votre document par e-mail à contact@euroword.fr en précisant vos besoins. Nous vous répondrons rapidement avec un devis personnalisé.