Certified translation and interpreting

in English, Italian and French

Fast - Reliable - Discreet

Translation, interpreting and multilingual support

Specialized Legal Translation Services

Liaison Interpretation

Multilingual assistance

Tradyx laptop translator.

Who is Tradyx?

Tradyx offers a professional English-Italian-French sworn translation service, founded by Luciana La Marca, a translator-interpreter registered with the Caen Court of Appeal. Specialising in combinations French↔English, French↔italian and english↔italian, With more than 30 years' experience in legal, administrative and insurance matters, I am at the service of individuals, lawyers, businesses and institutions. In addition, I'm quick to respond and offer a personalised service.

I deliver certified translations officially recognised. So, Your documents comply with legal requirements and are processed with rigour, discretion and traceability. Finally, Each file undergoes a final check to guarantee acceptance by the authorities.

Request a free quote or contact me for a personalised response in sworn translation or interpreting. Within 24 hours, you will receive a clear, no-obligation estimate.

Tradyx translator typing on laptop

Sworn translations: an official, certified service

La sworn translation is a certified translation and, if necessary, interpretation by a translator approved by a court of appeal or tribunal. So, The translated document is declared to be in conformity with the original and can be accepted for administrative and legal purposes.

In concrete terms, a sworn translation English ↔ Italian (and French) guarantees the authenticity and full validity of your official documents.

In practice, It applies to a wide range of documents: civil status documents, contracts, judgements, diplomas, company articles of association, etc. Therefore, Any procedure involving a foreign language requires a reliable and recognised legal translation.

👉 Need a sworn translation English-Italian-French ? Discover our certified translation services and benefit from personalised support that complies with official standards.

Why is a sworn and certified translation essential?

In many administrative and legal procedures, a certified and sworn translation is essential to guarantee the authenticity and conformity of your documents. Only translations produced by an accredited translator are recognised by the relevant authorities.

What procedures are involved?

At Tradyx, we deliver translations true, certified and prompt. What's more, we guarantee total confidentiality for your sensitive documents.

Each sworn translation English ↔ Italian ↔ French is treated with care and in accordance with the standards required by the French and international authorities. So, Your applications will be accepted without unnecessary delay.

Need a certified translation ? Discover
our services in detail and receive a quote within 24 hours.

Fountain pen placed on a sheet of paper, ready to be used for an annotation or signature.
Tradyx translation work in a café

Which documents require a sworn translation?

Some official documents require a certified / sworn translation to be valid with the relevant authorities. These include:

All these documents must be translated by a certified translator. At Tradyx, your sworn translations English ↔ Italian ↔ French comply with official standards accepted by the authorities.

Why choose Tradyx for your sworn translation and interpreting services?

Choose Tradyx, By opting for us, you are opting for sworn translations that are recognised in France and internationally. Our certified translations comply strictly with legal and administrative requirements and are delivered quickly. So, Your files are progressing without delay.

We work in English, French and Italian, with a specialisation English ↔ Italian. In addition, Each project benefits from personalised support.

Our commitments

  • Reliability & compliance Our sworn translators produce every translation in compliance with current standards.
  • Meeting deadlines fast delivery, adapted to administrative and professional constraints.
  • Linguistic expertise EN-FR-IT cover to meet your needs in France and abroad.
  • Confidentiality Discreet, secure handling of all documents.

To check the certification of translators, consult the
Ministry of Justice website.

Finally, If you need a sworn translation, find out more about
our services
and get a personalised quote.

Seal affixed to a certified English-Italian translation.
Official document processed as part of a sworn translation English Italian

How can I obtain a sworn translation quickly and safely?

At Tradyx, we deliver sworn translations English-Italian comply with legal requirements. Certified and recognised by the authorities, they are accepted in all your administrative and legal procedures and guarantee the validity of your official documents.

We provide total confidentiality for your sensitive items. Our commitments: compliance with official standards, meeting deadlines and multilingual expertise in English, French and Italian - for a rigorous, clear service tailored to your needs.

Would you like to check translator certification? Consult the
Ministry of Justice website.

FAQ - Frequently asked questions

What is a sworn translation?

A sworn translation is an official translation produced by a translator approved by a court of appeal. It bears a stamp and a signature guaranteeing its validity with the administrative and legal authorities.

What types of documents can you translate?

We translate a wide range of documents, including :

  • Birth, marriage and death certificates.
  • Diplomas and transcripts.
  • Judgments, contracts, articles of association.
  • Driving licences, criminal record certificates.
How long does it take to get a translation?

The time taken depends on the complexity and length of the document. On average, a sworn translation can be completed in 2 to 5 working days. For urgent requests, please contact us directly.

Do you offer remote interpreting services?

Yes, we offer interpreting services by telephone and videoconference to meet your needs wherever you are.

How can I get a quote?

Send us a copy of your document by e-mail to contact@euroword.fr, specifying your requirements. We'll get back to you promptly with a personalised quote.