Il scadenze per la traduzione legale variano a seconda del volume di pagine, della complessità del testo e delle eventuali certificazioni richieste. Una volta ricevuti i vostri documenti, vi proporrò un calendario chiaro e realistico, che comprenda la preparazione terminologica e la correzione delle bozze. Per i documenti semplici posso garantire la consegna entro pochi giorni, mentre per i file più voluminosi ci vuole più tempo. Offro anche opzioni urgenti quando i miei impegni lo consentono. Con Tradyx potete essere certi che la scadenza sarà rispettata, senza compromettere la qualità, l'accuratezza e la conformità legale della traduzione.